Требаће нам делови... али нисмо више тако добри са добављачима.
Bem, vamos precisar de algumas partes... mas o crédito não é bom, para comprar peças.
Требаће нам ваша лична карта, рачун за телефон ваша последња три рачуна за кирију, ваше оцене писмо од ваше мајке ако сте малолетни последње три земље које сте посетили пре овог пута 10 омиљених филмова, и вашу крвну групу.
Nós precisaremos de uma identificação, sua conta de telefone... ultimos três recibos de compras, suas notas... uma carta da sua mãe se você for menor... os últimos 3 países que visitou... seus 10 filmes favoritos e seu tipo de sangue.
Месеци рада су изгубљени... требаће нам исто толико да све исправимо.
Se perderam meses de trabalho, e levará meses para recuperar tudo.
У лабораторији има батеријска лампа требаће нам ако генератор не проради.
Há uma luz no laboratório. Vamos precisar dela se o gerador não funcionar.
Знаш оно, нешто кул да кажем кад све буде готово, као "требаће нам већи брод".
Algo legal para dizer no final, tipo: " Vamos precisar de um barco maior." Ou: " Voltarei." Mas minha, sabe?
Требаће нам све белешке које вам је дала.
Bem, nós vamos precisar de todas as anotações que ela te deu.
У оба случаја требаће нам инвестиција, од око 10 милиона долара.
De qualquer modo, vamos precisar de investimentos, por volta de 10 milhões.
Замолићу вас за услугу... после овога требаће нам ваши подаци.
Eu vou pedir uma gentileza... depois a gente precisa gravar as suas digitais.
Требаће нам много свијећа за одаје лорда Тириона.
Precisaremos de muitas velas para o quarto do Lorde Tyrion.
Требаће нам више од јебене хране.
Precisaremos de mais do que comida.
ОК, ако мислимо ово да урадимо, требаће нам анализа крви здравог субјекта.
Se fizermos isso, precisamos de sangue de uma pessoa saudável para testar.
Требаће нам 6 сата до североистока, пола дана до Кореје, један дан до Јапана.
6 horas para chegar ao Nordeste. Metade dum dia, pra chegar à Coréia. No Japão, um dia.
Можемо да их средимо, Мајки, али требаће нам нови положај!
Mikey, vamos conseguir mas precisamos de um novo ponto.
Чак и да знамо маршруту, требаће нам још људи за заседу.
Mesmo conhecendo a rota, precisamos de mais homens para a emboscada.
За сада је добро, али требаће нам још.
Ela está bem, mas vamos precisar de mais.
Ако закључају врата бараке, требаће нам кључ картица.
Se eles travarem essas portas quartéis, nós precisaremos daquele cartão chave-chave.
Требаће нам сваки човек да бисмо одолели Ресу.
Precisamos de todos para resistir ao Rhesus.
Требаће нам возило за даље напредовање.
Precisamos de um veículo para irmos mais longe.
И, Биле, требаће нам тај новац назад.
E, Bill queremos o dinheiro de volta.
Ако је још жив, имаће неку идеју где су француска уметничка дела сакривена и требаће нам та информација.
Se estiver vivo, terá alguma ideia... de onde estão escondidas as obras francesas. Precisamos saber.
Да би ово путовање, требаће нам машту.
Para fazer esta jornada, precisaremos de imaginação.
А тога дана, ако икада дође, требаће нам више вина од овога овде.
Caso esse dia chegue, precisaremos de mais vinho que isso.
А када дође време, требаће нам сваки човек ког можемо да пронађемо.
Quando for a hora... precisaremos de todos os homens que encontrarmos.
Требаће нам потврду да је извршена церемонија у року од 72 сата, или ћете морати да РЕФИЛЕ.
Vamos precisar confirmar que a cerimônia foi realizada dentro de 72 horas, ou você terá que refazê-lo. Parabéns.
Свако без војне одобрења, требаће нам собу.
Quem não tiver autorização militar, por favor queira sair.
Требаће нам много људи за програмирање те звери.
Vamos precisar de muita mão de obra para programar.
Требаће нам док не приберемо тих протеклих 60 година.
Precisaremos dela pra resolver tudo isso daqui a 60 anos.
Али требаће нам твој мали пријатељ.
Mas vamos precisar do seu amiguinho.
У ствари, да бисмо покренули пумпе за произведњу воде, требаће нам двоструко више нафте свих светских залиха.
De fato, isto irá exigir o dobro do suprimento de óleo mundial para movimentar as bombas para gerar a água.
Марс је удаљен 400 милиона километара и требаће нам осам месеци да стигнемо тамо - 240 дана,
Marte está a 401 milhões de quilômetros de distância e vamos levar oito meses para chegar lá, 240 dias.
Желимо да имамо однос према технологији који нам враћа избор везан за начин на који проводимо време са њом, а требаће нам помоћ дизајнера, јер сазнање о овоме не помаже.
Queremos ter uma relação com a tecnologia que nos dê de volta a escolha de como gastar nosso tempo com ela. E precisaremos da ajuda de designers porque saber isso tudo não vai ajudar.
требаће нам 20 година да бисмо га остварили.
que levará cerca de 20 anos para ser realizado.
1.9175260066986s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?